Watch today’s show at YouTube.
Hi, I’m Sarah. Welcome to The Daily English Show.
Today we went on a trip with the English language students.
We went on a boat called Bluenose ll.
This is from Wikipedia:
Bluenose was a Canadian schooner from Nova Scotia, a celebrated racing ship and a symbol of the province.
It was launched in 1921 and in 1946 it hit a reef and sank.
It also says:
The depiction of a generic schooner on the Canadian dime has for years been commonly known as the Bluenose. In 2002, the government of Canada declared the depiction on the dime to be the Bluenose.
Dime means 10 cent piece, by the way.
And more from Wikipedia:
Bluenose II, was launched at Lunenburg on July 24, 1963, built to original plans by many of the same workers. She cost $300,000 to build and was financed by the Oland Family as a marketing tool for their brewery operations in Halifax and Saint John. Her popularity led (to) her being sold to the government of Nova Scotia which in turn gave possession of the ship to the Bluenose II Preservation Trust.
And it says that these days, the Bluenose II serves as a goodwill ambassador, a tourist attraction in Lunenburg, and a symbol of the province.
So we went on the boat and it was great. I’m not really much of a boat person actually, but this was really nice.
The town of Lunenburg is really pretty too. I love the bright colours of the buildings.
Here’s some footage of the trip.
Kia Ora in Stick News today, a bar owner in Osaka Japan has been arrested after serving alcohol to a customer she knew would be driving. Kyodo news reported the arrest was the first of its kind.
The drink driving laws in Japan have been changed. The amendment went into effect on Monday and makes anyone who provides alcohol to drivers liable for punishment.
Yesterday police arrested a 53-year-old bar owner in Osaka. They say she served several glasses of beer to a 45-year-old man, even though she knew he would be driving later on. The customer was also arrested.
And that was Stick News for Friday the 21st of September.
A man visits his aunty in a rest home. When he arrives, she’s asleep, so he sits down in a chair in her room and flips through a few magazines, and munches on some almonds which are sitting in a bowl on the table.
Eventually, his aunty wakes up, and the man realizes he has absent-mindedly finished the entire bowl of almonds.
“I’m so sorry, aunty, I’ve eaten all of your almonds!”
“That’s okay, dearie,” the aunty replies. “After I’ve sucked the chocolate off, I don’t really like eating the almonds anyway”.
conversations with sarah
#313 How was the trip?
Step 1: Repeat Jenna’s lines.
Step 2: Read Jenna’s lines and talk to Sarah.
Jenna How was the trip?
Sarah It was great. The weather was perfect and the boat was really beautiful and sparkling clean. My image of boats is of dirty, smelly boats … but this was really nice. It was like sailing right out of a museum.
Jenna Who organized the trip?
Sarah The English language division.
Jenna Do they often go on trips like that?
Sarah Yeah, they do, on Fridays. Not every Friday, but quite often they go on trips to see things around the province.
Jenna Was it a day trip?
Sarah Yeah, we left in the morning at about quarter past seven and then got back about three I think.
Jenna So you had lunch in Lunenburg?
Sarah Yeah, we went to this nice little café. I can’t remember what it was called, but the food was great.
I’m not much of a x person = I don’t really like x.
aunty is also spelled auntie
dearie = dear
From my dictionary:
old-fashioned, BrE, spoken
used to address sb in a friendly way
used as a friendly or condescending form of address
I said the English language division but it’s actually called the Acadia Centre for International Languages which is part of Continuing and Distance Education. I’m still a bit confused by all the names …
I found the joke here – but I rewrote it a bit.
artist: San Sebastian
track: Happy Sad
Did you notice a mistake in this script? Please leave us a comment and tell us! We really appreciate people pointing out our mistakes.Thank you.
Have you have translated this script – or part of it – into your language for English practice and published it on your blog? Please leave a comment and a link so other people can read your translation. Thank you.